Китайское искусство придает большое значение передаче отношений человека и природы. Мир вокруг визуализировался в декоративно-прикладном творчестве (одежде, украшениях, предметах быта) в виде различных бразов и узоров. Искусство орнамента, являющееся неотъемлемой частью китайской культуры, вобрало в себя традиции и обычаи, философию, образ мышления, метафоричность и особенную эстетику.
В китайской культуре орнамент, традиционно наделенный благопожелательным смыслом и выражающий идею полноты и совершенства всего сущего, пронизывает практически все духовные и материальные сферы человеческого бытия.
Современное понятие "благопожелание" впервые было упомянуто в древнекитайском классическом трактате "Чжуан-цзы". В это слово вкладывались такие понятия, как благополучие и благосклонность судьбы.
Со временем этот термин объединил в себе целый ряд понятий, среди которых центральное место занимаеют счастье, бгатство, карьера, долголетие и радость. Эти компоненты в конфуцианской культуре называются "пять компонентов полного счастья" и являются главными темами китайского орнамента.
К зооморфной группе благопожелательного орнамента одежды и украшений относятся многочисленные изображения животных и птиц, рыб и насекомых.
В китайской мифологии больше внимания уделялось пяти существам: дракону, фениксу, тигру (иногда его заменяет цилинь - вариант китайского единорога) и черепахе.
Во большинстве стран Восточной Азии дракон считается символом счастья, ибо он сумел добыть напиток бессмертия. В древнекитайской картине мира он представляет Ян, т. е. персонифицирует размножение, плодородие и активность. Во многих легендах и сказках драконы играют доминирующую роль, а в изобразительном искусстве и в художественных промыслах они становятся основным сюжетом.
Количество драконов на парчовых одеждах генералов в Древнем Китае было точно регламентировано, и девять драконов могло быть только на императорском одеянии. Со времен династии Хань (206 до н. э. - 220 н. э. ) сине-зеленый дракон считается символом императора, восхода Солнца, Востока и весеннего дождя. Символом имперской власти был дракон с пятью когтями. Императорский трон, предметы домашнего обихода, одежда были с изображениями этого чудовища. Эту эмблему также должны были использовать принцы первого и второго ранга. Принцам третьего и четвертого рангов было разрешено использование изображений дракона с четырьмя когтями, в то время как принцам пятого ранга и некоторым определенным официальным лицам позволялось использовать в качестве эмблемы изображение змееподобного животного с пятью когтями. Трон императора именовался Троном Дракона, лицо императора - Лицом Дракона. Когда надо было оповестить о кончине императора, говорили, что он улетел на небо верхом на драконе.
Зимой, как свидетельствует народная традиция, драконы живут под землей, однако во второй месяц поднимаются в небо и вызывают при этом гром и первые дожди. Во многих случаях на второй день второго лунного месяца устраиваются в честь дракона торжества с фейерверками (праздник именуется "Дракон поднимает голову").
В декоративном искусстве часто изображаются два дракона, играющих жемчужиной (шаром грома) , благодаря чему они вызывают плодотворный дождь, который обещает богатство и обильный урожай.
В иерархии китайских божеств дракон занимал третье место после неба и земли. Его изображали в самых причудливых формах. Глаза дракона похожи на кроличьи, а уши - на коровьи; у него растут длинные усы; туловище походит на тело змеи, покрытое чешуей; четыре тигровые лапы имеют орлиные когти.
Но во всех случаях облик чудовища был величественным, суровым и воинственным.
Феникс. Изначально слово служило обозначением посланца Небесного владыки — божества ветра (ветер - фэн). Согласно китайским источникам, феникс живет в Киноварной (красной) пещере. Такая позиция привела к слиянию образа феникса и Красной птицы Чжу-цяо — символа южной стороны света.
Традиционные элементы изображения феникса: большое крыло, пышный хвост и гребень на голове. У нее горло ласточки, клюв петуха, шея змеи, хвост рыбы, лоб журавля, головка утки, расцветка дракона, спина черепахи. Перья у феникса пяти цветов - желтые, белые, красные, синие, черные. Они символизируют пять добродетелей: человеколюбие, долг, пристойность, знание обрядов, верность.
Феникс – воплощение элемента Инь. Часто фениксом называли жену императора.
Волшебная птица феникс добра и милосердна: она не клюет насекомых, пищей для нее служат семена бамбука, а жажду она утоляет только из чистого родника. Происхождение птицы феникс связывают с солнцем и огнем, поэтому она символизирует тепло, неотделимое от лета и хорошего урожая.
Изготовляется множество ювелирных изделий из золота, серебра, драгоценных камней, изображающих феникса.
Широко распространены были вышитые халаты с изображениями фениксов, женские матерчатые туфли с головой феникса, платья, халаты.
Узор два феникса в облаках.
Феникс — предвестник счастья и благополучия, поэтому его всегда и везде все ждут. Прежде был широко распространен фэн гуань — парадный женский головной убор в виде феникса, позже такой убор стали носить все невесты. Так, выражение «самцу и самке феникса вместе летать» означает «счастливые супруги», а также поздравление новобрачным.
Танец дракона с фениксом - символ взаимодействия мужского и женского начала.
Тигр олицетворяет силу, властолюбие, суровость, отвагу и свирепость. Он символизировал также военную доблесть. Изображение тигра находят на бронзовых и фарфоровых изделиях далекого прошлого. Вход в монастыри, правительственные здания, богатые магазины, жилые дома украшали и оберегали каменные изваяния тигра. В китайской мифологии тигр − это покровитель и защитник от злых духов.
В связи с этим в праздник начала лета тигр с веткой полыни во рту используется как символ защиты от пяти вредоносных существ (ящерицы, стоножки, жабы, змеи и паука), и по этой же причине детская шапка новорожденного зачастую шилась в виде головы тигра. Изображение тигра использовалось в борьбе с ядовитыми пресмыкающимися. Поэтому в праздник лета изготовлялись большие и маленькие тигровые маски из шелка, бархата и хлопка.
Голову хищника рисовали на щитах воинов, гравировали на деревянных дверях военных укреплений для устрашения неприятеля. Изображение тигра, вышитое на одежде военных чинов, служило знаком различия.
Чтобы тигр наводил ужас на злых духов, голову этого хищника рисовали на стенах жилых домов и монастырей и вышивали на одежде и обуви детей.
Примечательно, что в Древнем Китае тигра соотносили с женским началом инь, с подземным миром и Западом (где солнце опускается под землю). Только позднее, с распространением буддизма, иероглифом ян стали обозначать мужественное благородство тигра, тем более что его лоб украшен знаком, в котором узнается иероглиф ван ( 王 ), что означает "царь". Однако, сохранился образ тигра (инь) в бамбуковой роще (ян): т. е. тьмы, внедрившейся в область света.
Черепаха также считалась священным животным в Китае - она олицетворяла долголетие, силу, выносливость. Ее куполообразную спину уподобляли небесному своду, а брюхо - земле. Долголетие черепахи стало символом вечности - верили, что она живет до трех тысяч лет. Священная черепаха имела голову змеи и шею дракона. Ее изваяние служило украшением императорских дворцов и постаментов для памятников на могилах знатных людей.
Узор с черепахами на ткани.
Орнамент "панцирь черепахи".
Обожествлялись и другие живые существа.
Сверхъестественными свойствами наделялась лисица: она якобы могла творить чудеса.
Когда лисице исполняется 50 лет, она способна превратиться в обычную женщину, в возрасте 100 лет - стать прекрасной молодой девушкой или волшебником, владеющим всеми тайнами чародейства. Достигнув тысячелетнего возраста, лисица может быть допущена на небо и тогда превратиться в "небесную лисицу".
Чаще всего волшебница-лисица старалась, приняв образ красивой женщины, выйти замуж за обыкновенного человека. Разумному мужу, не доискивающемуся до тайн жены, лисица могла принести счастье, стремление же проведать о е прошлом могло привести к большим неприятностям. Чтобы узнать в женщине лисицу, нужно было рассмотреть ее тень при лунном свете. В этом случае тень даже самой красивой женщины давала точное изображение вытянутой лисьей мордочки с острыми ушами.
Чаще всего изображение лисицы можно встретить в женских украшениях (шпильки, броши, серьги, кольца)
Начиная с периода династии Тан большой популярностью в декоре костюма пользуется изображенье льва. Хотя львов в Китае никогда не было, а китайское слово лев происходит от персидского шин. Помимо того, что лев использовалось в качестве знака различия на груди и спине парадной одежды чиновников, один или несколько львов, играющих помпоном из шелковых ниток, символизируют торжество, празднование (сваьбу или день рождения). Такой вид орнамента характерен для декора женских головных украшений периода Цин. В это же время изображение одного или нескольких львов с помпоном встречается на детских амулетах и на женских шпильках.
Большой популярностью у китайского народа пользуется образ журавля как символ долголетия. Журавль – это птица- долгожитель, продолжительность его жизни составляет 50-60 лет. В Поднебесной существует множество выражений, описывающих долгую жизнь, в них используется образ журавля: «журавлиное долголетие», «журавлиный возраст». Журавль символизирует собою пожелание получения высшего чина. Это связано с элегантной, изящной внешностью и спокойным, достойным поведением журавля, который представляется китайцам похожим на феникса. В периоды Мин и Цин изображения уссурийских журавлей вышивалось на официальных халатах, также были распространены различные композиции с изображением журавля, такие, как: журавль, танцующий на скрытых прибоем камнях; шесть уссурийских журавлей; журавль, стоящий на одной на одной ноге. Все эти изображения связаны с пожеланием продвижения в карьере чиновника.
Орнаменты с изображением журавля:
Карп и окунь используются как символ достатка, богатства, так как слово рыба [юй] является омонимом слов «излишек» и «изобилие», что сделало этот образ эмблемой материального благополучия, общепринятой в китайском искусстве и в праздничной обрядности.
В конфуцианской образности особо выделяется карп - порода рыб, обладающая способностью плыть против течения и преодолевать всевозможные преграды, идя на нерест.
Образ карпа стал воплощением упорства человека в достижении поставленных целей, который связан также с пожеланием сдачи экзаменов на чиновничью должность, удачной карьеры и общего жизненного успеха.
Каждое из перечисленных символических значений рыбы проявляется в определенном художественном контексте. Например, изображение рыбы, представленное в сочетании с другими благопожелательными эмблемами, служит знаком счастья (в самом широком смысле этого понятия), символом материального благосостояния и служебного успеха. Присутствуя в женских украшениях (серьгах, браслетах, подвесках), обычно в парных композициях, рыба выступает как эмблема взаимной любви, счастливого брака и материнства.
Летучая мышь, звучание которой омонимично иероглифу [фу] «счастье», декорирует массу личных украшений (шпильки, кольца, браслеты и другие) как самостоятельно, так и в различных совместных композициях. Орнамент в виде летучей мыши декорировал одежду как простых людей, так и императора.
Таким образом мы рассмотрели лишь некоторые основные зооморфные образы, используемые в китайском орнаменте одежды и украшений.
В следующих частях рассказа мы обратим внимание на растительные, геометрические и природные символики.Сolor-harmony
|
Всего комментариев: 0 | |
| |